|
sfera.pravy.net Krásné narozeniny, Byzzy! :)
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Leňula Feet planted firmly in the sky
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 18629
|
Posted: Sat 18.10.2008 21:06 Post subject: |
|
|
ono to melo byt cortejar... a je to "dvorit se"... dekuju! _________________ I will kill you so hard you will die to death!
“We don’t need a list of rights and wrongs, tables of dos and don’ts: we need books, time, and silence. Thou shalt not is soon forgotten, but Once upon a time lasts forever.” |
|
Back to top |
|
|
ttejka kytky 0, meta: 25
Joined: 19 May 2008 Posts: 22
|
Posted: Sat 18.10.2008 21:15 Post subject: |
|
|
Ja se teda strasne moc omlouvam, protoze by se to samozrejme dalo zkontrolovat slovo po slovicku a nejak stylisticky upravit, ale ucim se tu na zkousku, tak jsem to spis jen tak nejak prolitla. Je to opravdu tezkej text. Jetse me napadlo- v ty posledni vete ja je sloveso efectuar- muzes tam klido dat hacer- hiciera. Vyzamove tam sedi oboji. Kdyztak na to jeste mrknu zitra a doplnim to |
|
Back to top |
|
|
Leňula Feet planted firmly in the sky
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 18629
|
Posted: Sat 18.10.2008 21:20 Post subject: |
|
|
to by bylo super... budu to tisknout a odevzdavat az v pondeli, takze to tak nespecha... zitrek je jeste v klidu... dekuju, vazne moc. _________________ I will kill you so hard you will die to death!
“We don’t need a list of rights and wrongs, tables of dos and don’ts: we need books, time, and silence. Thou shalt not is soon forgotten, but Once upon a time lasts forever.” |
|
Back to top |
|
|
Nikolaos Agent Provocateur
Joined: 26 Jan 2007 Posts: 2820 Location: Circus of damned
|
Posted: Sun 19.10.2008 10:17 Post subject: |
|
|
Holky je toto gramaticky správne? Alegre Día de muertos Hlavne mi ide o to slovo alegre či som tam nemala dať iný výraz. _________________ Vykašli se na to zlato, Ty nemůžeš za to, že mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie. |
|
Back to top |
|
|
Leňula Feet planted firmly in the sky
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 18629
|
Posted: Wed 22.10.2008 18:18 Post subject: |
|
|
timto dekuji vrele za pomoc! z toho prekladu jsem dostala 64% (preklady se vetsinou hodnoti do 70%) takze z toho mam hroznou radost... _________________ I will kill you so hard you will die to death!
“We don’t need a list of rights and wrongs, tables of dos and don’ts: we need books, time, and silence. Thou shalt not is soon forgotten, but Once upon a time lasts forever.” |
|
Back to top |
|
|
Leňula Feet planted firmly in the sky
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 18629
|
Posted: Fri 24.10.2008 16:24 Post subject: |
|
|
a uz jsem tu zas...
jak byste pochopili vetu: Salió de él, encaminó sus pasos hacia la oscura alameda que conduce al Duero, y aún no había penetrado en ella, cuando de sus labios se escapó un grito de júbilo.
znamena to, ze jeste nez k te cesticce dosel, tak vitezoslavne vykrikl?
edit - tady je moje verze: He left it and set on the way to the dark avenue that lead to the Duero, and he had not yet set his foot on it, when a victorious outcry escaped his lips. _________________ I will kill you so hard you will die to death!
“We don’t need a list of rights and wrongs, tables of dos and don’ts: we need books, time, and silence. Thou shalt not is soon forgotten, but Once upon a time lasts forever.” |
|
Back to top |
|
|
|
|
sfera.pravy.net Forum Index
-> Řečičky, názory, etc. |
All times are GMT + 1 Hour Goto page Previous 1, 2, 3
|
Page 3 of 3
|
|
You can post new topics in this forum You can reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|