sfera.pravy.net Forum Index
sfera.pravy.net
Krásné narozeniny, Pecičko! :)
Slovíčko na překlad
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 31, 32, 33  Next
 
Post new topic   Reply to topic    sfera.pravy.net Forum Index -> Škola
View previous topic :: View next topic  
Author Message
flambelle
Servant
kytky 4, meta: 2950


Joined: 02 Jan 2007
Posts: 2863
Location: Praha/Red Room

PostPosted: Fri 16.3.2007 11:13    Post subject: Reply with quote

spíš thesis
_________________
All work and no play makes Jack a dull boy.
...before I go I just wanna tell you, you were fantastic...absolutely fantastic ...
...he's slim...and a little bit foxy ...

Back to top
View user's profile Send private message  
qe
kytky 1, meta: 100
kytky 1, meta: 100


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 87

PostPosted: Fri 16.3.2007 11:27    Post subject: Reply with quote

Dekuju. Mne totiz ta thesis evokuje tu dizertacni praci. Dosahnu tim titulu Mgr.
Ale dam na vas Very Happy
_________________
Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message  
Smaily
vždy a všude zírající SKRZ


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 959
Location: Brno, Šumava, občas Praha

PostPosted: Wed 21.3.2007 11:51    Post subject: Reply with quote

jak byste přeložili to tučně:

Fitness training should be:

* age appropriate
* performance outcomes specific
* geared towards the appropriate competitions.

je to o fotbalovém tréninku
_________________
Zdálo se jí, že je motýlem, a když se probudila nevěděla, jestli je člověk, kterému se zdálo, že je motýlem, nebo motýl, kterému se teď zdá, že je člověkem.

http://maureen.bloguje.cz/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website  
Lenore
___________________


Joined: 02 Jan 2007
Posts: 29904

PostPosted: Wed 21.3.2007 11:56    Post subject: Reply with quote

performance outcomes specific bude asi zaměřený na dosažení konkrétního výkonu (třeba zaběhnout stovku za určitý čas)

a to druhý bez kontextu moc jasný neni
_________________
queerer than we can suppose
Back to top
View user's profile Send private message  
Smaily
vždy a všude zírající SKRZ


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 959
Location: Brno, Šumava, občas Praha

PostPosted: Wed 21.3.2007 12:42    Post subject: Reply with quote

Já jsem to prostřední přeložila "upravený pro případná utkání"

myslíš jako že "performance outcomes specific" = "zaměřený na dosažení konkrétního výkonu"
_________________
Zdálo se jí, že je motýlem, a když se probudila nevěděla, jestli je člověk, kterému se zdálo, že je motýlem, nebo motýl, kterému se teď zdá, že je člověkem.

http://maureen.bloguje.cz/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website  
Lenore
___________________


Joined: 02 Jan 2007
Posts: 29904

PostPosted: Wed 21.3.2007 13:36    Post subject: Reply with quote

a "upravený pro případná utkání" by znamenalo co? nějak si pod tím nic nepředstavím (což je možná dobře Laughing )

appropriate ale není případný a competition není utkání Confused
_________________
queerer than we can suppose
Back to top
View user's profile Send private message  
Delfa
kytky 2, meta: 350
kytky 2, meta: 350


Joined: 18 Jan 2007
Posts: 349

PostPosted: Sat 24.3.2007 22:57    Post subject: Reply with quote

Jak by se do španělštiny přeložilo "Až se vdám". Nějak nevím, co tam dát za čas, atd.. Nj, dlouho jsem španělštinu neměla a takhle to dopadá Embarassed
Díky.
Back to top
View user's profile Send private message  
greenwood
seja feliz, menina


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 28440

PostPosted: Sat 24.3.2007 23:20    Post subject: Reply with quote

nejsem spanelstinar,ale v portugalstine bych tam dala asi konjunktiv prezentu,tak ze by to bylo ve spanine podobny? Myslik
_________________
"Valeu a pena? Tudo vale a pena se a alma não é pequena" ~ Fernando Pessoa, Mensagem, Mar Português

“It’s dark because you are trying too hard.
Lightly child, lightly. Learn to do everything lightly.
Yes, feel lightly even though you’re feeling deeply.
Just lightly let things happen and lightly cope with them."
Back to top
View user's profile Send private message  
qe
kytky 1, meta: 100
kytky 1, meta: 100


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 87

PostPosted: Sun 25.3.2007 16:04    Post subject: Reply with quote

Delfa wrote:
Jak by se do španělštiny přeložilo "Až se vdám". Nějak nevím, co tam dát za čas, atd.. Nj, dlouho jsem španělštinu neměla a takhle to dopadá Embarassed
Díky.

Cuando me case
je tam subjuntiv presentu
_________________
Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message  
English_rose
*rozplývajíc se*


Joined: 05 Jan 2007
Posts: 4061

PostPosted: Mon 26.3.2007 19:12    Post subject: Reply with quote

Jak byste přeložili frgál? Laughing
Předpokládám, že ekvivalent neexistuje, ale jak byste to opsali nějak?
_________________
They cannot scare me with their empty spaces
Between stars - on stars where no human race is.
I have it in me so much nearer home
To scare myself with my own desert places.

Back to top
View user's profile Send private message  
n1ckn4m3
kytky 1, meta: 175
kytky 1, meta: 175


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 160

PostPosted: Mon 26.3.2007 22:20    Post subject: Reply with quote

Fitness training should be:

* primereny veku
* specificky co do vykonostnich vysledku (melo by byt presne zadano jakou by po absolvovani urcite faze treninku mel mit 'borec' vykonnost Smile )
* zamereny na vhodne dovednosti
_________________
I've gone waddle about
Back to top
View user's profile Send private message  
greenwood
seja feliz, menina


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 28440

PostPosted: Mon 26.3.2007 22:23    Post subject: Reply with quote

qe wrote:
Delfa wrote:
Jak by se do španělštiny přeložilo "Až se vdám". Nějak nevím, co tam dát za čas, atd.. Nj, dlouho jsem španělštinu neměla a takhle to dopadá Embarassed
Díky.

Cuando me case
je tam subjuntiv presentu


vsak ja rikala,ze to tam bude Very Happy Laughing
_________________
"Valeu a pena? Tudo vale a pena se a alma não é pequena" ~ Fernando Pessoa, Mensagem, Mar Português

“It’s dark because you are trying too hard.
Lightly child, lightly. Learn to do everything lightly.
Yes, feel lightly even though you’re feeling deeply.
Just lightly let things happen and lightly cope with them."
Back to top
View user's profile Send private message  
maxmiliana
kytky 8, konec
kytky 8, konec


Joined: 02 Jan 2007
Posts: 30709

PostPosted: Mon 2.4.2007 16:03    Post subject: Reply with quote

nemáte právo číst tento příspěvek
Back to top
View user's profile Send private message  
Lenore
___________________


Joined: 02 Jan 2007
Posts: 29904

PostPosted: Mon 2.4.2007 16:09    Post subject: Reply with quote

Já myslím, že je to normálně prelatura, stejně jako v češtině, ale odborník na to nejsem.
_________________
queerer than we can suppose
Back to top
View user's profile Send private message  
maxmiliana
kytky 8, konec
kytky 8, konec


Joined: 02 Jan 2007
Posts: 30709

PostPosted: Mon 2.4.2007 16:11    Post subject: Reply with quote

nemáte právo číst tento příspěvek
Back to top
View user's profile Send private message  
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    sfera.pravy.net Forum Index -> Škola All times are GMT + 1 Hour
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 31, 32, 33  Next
Page 4 of 33

 
Jump to:  
You can post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
additional terms