View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
flambelle Servant
Joined: 02 Jan 2007 Posts: 2863 Location: Praha/Red Room
|
Posted: Fri 16.3.2007 11:13 Post subject: |
|
|
_________________ All work and no play makes Jack a dull boy.
...before I go I just wanna tell you, you were fantastic...absolutely fantastic ...
...he's slim...and a little bit foxy ...
|
|
Back to top |
|
|
qe kytky 1, meta: 100
Joined: 21 Feb 2007 Posts: 87
|
Posted: Fri 16.3.2007 11:27 Post subject: |
|
|
Dekuju. Mne totiz ta thesis evokuje tu dizertacni praci. Dosahnu tim titulu Mgr.
Ale dam na vas _________________ |
|
Back to top |
|
|
Smaily vždy a všude zírající SKRZ
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 959 Location: Brno, Šumava, občas Praha
|
Posted: Wed 21.3.2007 11:51 Post subject: |
|
|
jak byste přeložili to tučně:
Fitness training should be:
* age appropriate
* performance outcomes specific
* geared towards the appropriate competitions.
je to o fotbalovém tréninku _________________ Zdálo se jí, že je motýlem, a když se probudila nevěděla, jestli je člověk, kterému se zdálo, že je motýlem, nebo motýl, kterému se teď zdá, že je člověkem.
http://maureen.bloguje.cz/ |
|
Back to top |
|
|
Lenore ___________________
Joined: 02 Jan 2007 Posts: 29923
|
Posted: Wed 21.3.2007 11:56 Post subject: |
|
|
performance outcomes specific bude asi zaměřený na dosažení konkrétního výkonu (třeba zaběhnout stovku za určitý čas)
a to druhý bez kontextu moc jasný neni _________________ queerer than we can suppose |
|
Back to top |
|
|
Smaily vždy a všude zírající SKRZ
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 959 Location: Brno, Šumava, občas Praha
|
Posted: Wed 21.3.2007 12:42 Post subject: |
|
|
Já jsem to prostřední přeložila "upravený pro případná utkání"
myslíš jako že "performance outcomes specific" = "zaměřený na dosažení konkrétního výkonu" _________________ Zdálo se jí, že je motýlem, a když se probudila nevěděla, jestli je člověk, kterému se zdálo, že je motýlem, nebo motýl, kterému se teď zdá, že je člověkem.
http://maureen.bloguje.cz/ |
|
Back to top |
|
|
Lenore ___________________
Joined: 02 Jan 2007 Posts: 29923
|
Posted: Wed 21.3.2007 13:36 Post subject: |
|
|
a "upravený pro případná utkání" by znamenalo co? nějak si pod tím nic nepředstavím (což je možná dobře )
appropriate ale není případný a competition není utkání _________________ queerer than we can suppose |
|
Back to top |
|
|
Delfa kytky 2, meta: 350
Joined: 18 Jan 2007 Posts: 349
|
Posted: Sat 24.3.2007 22:57 Post subject: |
|
|
Jak by se do španělštiny přeložilo "Až se vdám". Nějak nevím, co tam dát za čas, atd.. Nj, dlouho jsem španělštinu neměla a takhle to dopadá
Díky. |
|
Back to top |
|
|
greenwood seja feliz, menina
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 28445
|
Posted: Sat 24.3.2007 23:20 Post subject: |
|
|
nejsem spanelstinar,ale v portugalstine bych tam dala asi konjunktiv prezentu,tak ze by to bylo ve spanine podobny? _________________ "Valeu a pena? Tudo vale a pena se a alma não é pequena" ~ Fernando Pessoa, Mensagem, Mar Português
“It’s dark because you are trying too hard.
Lightly child, lightly. Learn to do everything lightly.
Yes, feel lightly even though you’re feeling deeply.
Just lightly let things happen and lightly cope with them."
|
|
Back to top |
|
|
qe kytky 1, meta: 100
Joined: 21 Feb 2007 Posts: 87
|
|
Back to top |
|
|
English_rose *rozplývajíc se*
Joined: 05 Jan 2007 Posts: 4061
|
Posted: Mon 26.3.2007 19:12 Post subject: |
|
|
Jak byste přeložili frgál?
Předpokládám, že ekvivalent neexistuje, ale jak byste to opsali nějak? _________________ They cannot scare me with their empty spaces
Between stars - on stars where no human race is.
I have it in me so much nearer home
To scare myself with my own desert places.
|
|
Back to top |
|
|
n1ckn4m3 kytky 1, meta: 175
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 160
|
Posted: Mon 26.3.2007 22:20 Post subject: |
|
|
Fitness training should be:
* primereny veku
* specificky co do vykonostnich vysledku (melo by byt presne zadano jakou by po absolvovani urcite faze treninku mel mit 'borec' vykonnost )
* zamereny na vhodne dovednosti _________________ I've gone waddle about |
|
Back to top |
|
|
greenwood seja feliz, menina
Joined: 03 Jan 2007 Posts: 28445
|
|
Back to top |
|
|
maxmiliana kytky 8, konec
Joined: 02 Jan 2007 Posts: 30733
|
|
Back to top |
|
|
Lenore ___________________
Joined: 02 Jan 2007 Posts: 29923
|
Posted: Mon 2.4.2007 16:09 Post subject: |
|
|
Já myslím, že je to normálně prelatura, stejně jako v češtině, ale odborník na to nejsem. _________________ queerer than we can suppose |
|
Back to top |
|
|
maxmiliana kytky 8, konec
Joined: 02 Jan 2007 Posts: 30733
|
|
Back to top |
|
|
|